Sprachkurs für Vremtworter
(Auf die richtige Betonung kommt es an:)

Ahallabadohnedach - Freibad (arab.)

Allemalachen - Fotograf beim Gruppenbild (arab.)

Apotheke - außerparlamentarische Kneipe

Arabella - Schöner Papagei

Bagdad - Befehl eines Bäckers an den Lehrling (arab.)

Audi - kurz für auch jene (bayerisch)

Ballerina - Revolverbraut

Bayern 3 - Beim Einkauf Geld verdienen. Versuchs! (engl. Rabattwerbung)

Beckenbauer - Berufsbezeichnung für Swimmingpoolhersteller

Belgrad - Larmskala für Hunde Bel ami - Aufforderung an die Amerikaner (franz.)

Bernadina- schweizerischer Hausangestellter

Bhagwan - Arbeitswut eines Konditors

Bibel - Nagetier (chines.)

Bonjour - Grußwort französischer Schafe

Bravda - Gehorsamsbefehl an Hunde (russ.)

Budapest - Ungelüftete Stube

Bulldock - Polizeihund (engl.)

Bund - farbid (fränkisch)

Burger King - Ministerpräsident (engl.)

Condor - alt für Büro (fränkisch)

Dingolfing - normierte Ballsportart (niederbaerisch)

Diskotek - Zappelbude (engl.)

Douglas - Brillenträger (türk.)

Durchfall - schlechtes Zeugnis

Euro - ungekochtes Ei (finn.)

Duty free - Befreit den Tee! (engl.)

ehe - Abk. für errare humanum est (Latein)

Frankreich - viel Kleingeld (franz.)

Freising - kostenloser Gesang (oberbayerisch)

Espresso - Arbeitsbereich der Mafia (ital.)

Fachhochschule - Ausbildungsstätte für Hochregalarbeiter

Fidel Castro - Geigenkasten (kubanisch)

Finanzamt - Sammelmesse

Garibaldi - Schnellkochtopf (ital.)

Gebet - Aufforderung zum Schlafengehen

Glücksspirale - Verhütungsmittel (SAT 1!)

Mannwadamahaada - "Glatze" (arab.)

Handy - haben diese? (schwäbisch)

Hä - wie bitte (allgäuerisch)

Heidi - Gruss von Prinz Charles an seine Frau

Helsinki - Sonnenuntergang!!! (fin.)

Heute - billiges Getränk (aus dem ZDF-Shop)

Hey - amerikanische Fischart

Hoselatzgebabbel - erotisches Gespräch (fränkisch)

Internet - gute Beziehung (engl.)

Istanbul - Steht da ein Polizist (türk.)

Kanada - Niemand zu Hause (bayrisch)

Kini - bayr. Adelsfrucht

Lamborgini - ich verleihe mein Lamm nie (ital.)

Langfingfangwau - Polizeihund (chin.)

Lappen - Putzlumpen (finnisch)

Knochenmark - Nahrung für Hundesteuer (BRD)

Leberknödel - Krankhaftes Organ

Landshut - niederbayr. Kopfbedeckung

Literatur - Bierabfüllmaschine

Machmahall - Tontechniker arab.)

Marienplatz - Alle Frauen namens Maria HINSETZEN!

Mass - 0,5 Liter Bier (Oktoberfest-Deutsch)

Mercedes - dies sind mehrere Zehen (bayr.)

Microsoft - winziges Weichteil (engl.)

Mindingindindingning - Geschlechtsverkehr (chin.)

Minister - kleine Masseinheit z.B. für Holz

Mitsubishi - diese Schuhe bringen mich um (japan.)

Mobilcom - Vorsicht Auto! (holländisch)

Mongolei - Dorf mit hoher Inzuchtsrate

Mormonen - Wirkstoffe im Blut

Moskau - Oekokaugummi

Mubarak - Kuhstall (arab.)

Nichte - Kein Tee bitte (Hamburg)

Nissan - Gesundheit! (japan.)

Nottingham - Kein Schinken mehr vorhanden (engl.)

Obatzter - Ob er Arzt ist? (bayerisch)

Patronat - Munitionsmagazin

Pizza - Ital. Stadt (schiefer Turm)

Penne - Schlafstätte für Lehrer

Platitude - Disc-Jockey (weibl.)

Polizist - vielfaches Geschwür

Pomade - Darmschmarotzer

Prost - Rennfahrer (bayr.)

Pullman - Polizist (engl.)

Punker - Sparkassenmitarbeiter (engl.)

Republik - öffentliches Wildgehege

Richter - der stinkt

Rom - Zimmer (engl.)

Rosenheim - Valentistag

Rotterdam - Verdammter Linker (holland.)

Scharlach - Bitte des Komikers an Publikum

Scharping - Verschärfung (engl.

Schilly - schiele ich?

Schnitzel - Holzarbeiter (japan.)

Spektakel - Dicker Hund

Standesbeamter - Scharfrichter

Taktik - Defekter Wecker

Tangente - Veralgter Wasservogel

Total - Befehl von Bin Laden

Tittinimmihangi - Büstenhalter (chin.)

Tottenham - Aussegnungshalle (engl.)

Transistor - Langsame Nonne (engl.)

Vollzugsanstalt - Heim mit undichten Fenstern

Volksbank - staatliche Sitzgelegenheit

Washington - Musizieren bei Körperpflege

Weckerl - Kind v. C.Wecker (schwäbisch)

Zjungzum - kleines Mädchen (chin.)